curare 31 (2008) 1

Good Deaths/Bad Deaths:

Dilemmas of Death in Comparative Perspective

* * *

Guter Tod/Schlimmer Tod:

Dilemmas des Sterbens aus vergleichender Perspektive


Guest-editors/Gasteditoren: Gabriele Alex & Suzette Heald

(Zeitschrift für Medizinethnologie / Journal of Medical Anthropology)





Inhalt/Contents:

Mitteilungen der Arbeitsgemeinschaft Ethnomedizin e.V. - MAGEM 30/2008

  • Kultur, Medizin und Psychologie im Trialog - Bilanzen im interdisziplinären Arbeitsfeld Ethnologie & Medizin. Remscheid 05.-07. Dezember 2008. 21ste Fachtagung Ethnomedizin der AGEM in der Akademie Remscheid

    Dokumentation

  • "Ethnomedizin" und "Medical Anthropology". Ein Überblick zu Entwicklungen in den deutschsprachigen Ländern im Jahr 1978 (Reprint als Übersetzung aus: Schröder, Ekkehard 1978. Ethnomedicine and Medical Anthropology. A Survey of Developments in Germany. Reviews in Anthropology 5,4(Fall)1978: 478-485
  • Charta der "Rechte des Kindes" vor, während und nach der Geburt
  • 30 Kahre Curare: Dokumentation ausgewählte Titelseiten II (Afrika): [Der "Fetischzauberer" Ali Mamane aus Niamey, Curare 3(1980)1 // Der Azande-Heilpraktikewr (binza) Bagu hier mit Federhut (kangu) während einer Heilseance (avule), Curare 6(1983)1 // Albert Atcho - Heiler in Bregbo, Elfenbeinküste, Curare 6(1983)3 // Dr. Okopedi zeigt eine Kräutermischung in seinem B&uum;ro (Calabar Province, Nigeria), Curare 8(1985)1]

    Resumes des articles de Curare 31/2008)1



    home - Zur Startseite des VWB - Verlag Wissenschaft und Bildung


    Hiermit bestelle ich / I like to order:
    Stück/copy "Good Deaths/Bad Deaths"

    Meine EMail:

    Meine Adresse / My address:

    Zahlungsart/Method of payment:

    per Kreditcarte (Visa Card only)

    Rechnung (im Ausland Vorausrechnung)/Payment in Advance

    BITTE SENDEN SIE UNS NACHFOLGENDE DATEN AUS SICHERHEITSGRÜNDEN NUR PER POST ODER FAX:
    PLEASE SEND THE FOLLOWING ITEMS ONLY BY POST OR FAX:
    Fax No: +49-[0]30-251 11 36
    Kreditkartennummer/Card Number
    Gültig bis/Valid until: - Kreditkartenprüfnummer/Card Verification Code/Value:

    Einzugsermächtigung (nur Inland)
    Kontonummer Bankleitzahl
    Name des Kontoinhabers

    Datum + Unterschrift / Date + Signature:


    Was Sie uns sonst noch sagen wollten: